سياسة
قانون
لغة
تعليم
طب
صناعة
ترجم ألماني عربي فاعل قتل
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
tuend (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
فَاعِلٌ {سياسة}... المزيد
-
effektiv (adj.) , [effektiver ; am effektivsten ]... المزيد
-
wirksam (adj.) , [wirksamer ; am wirksamsten ]... المزيد
-
aktiv (adj.) , [aktiver ; am aktivsten ]... المزيد
-
bewirkend (adj.)... المزيد
-
tätig (adj.) , [tätiger ; am tätigsten ]... المزيد
-
machend (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
فَاعِلٌ [ج. فاعلين] ، {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
wirkmächtig (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
فاعل {لغة}... المزيد
-
اسم الفاعل {لغة}... المزيد
-
stellvertretendes Subjekt im Passivsatz (n.) , {lang.}نائب الفاعل {لغة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
اسم الفاعل {تعليم}... المزيد
-
اسم الفاعل {تعليم}... المزيد
-
subjektlos (adj.) , form., {lang.}غياب الفاعل {لغة}... المزيد
- ... المزيد
-
وظيفة الفاعل {لغة}... المزيد
-
تبيغ فاعل {طب}... المزيد
-
فاعل اقتصادي {صناعة}... المزيد
-
نائب الفاعل {لغة}... المزيد
أمثلة
-
Und wie viele Propheten kämpften gegen ( einen Feind , ) gefolgt von vielen Gottesfürchtigen . Aber sie verzagten nicht bei dem , was sie auf Allahs Weg traf , und sie wurden weder schwach noch demütigten sie sich .« وكأيِّن » كم « من نبي قاتِلَ » وفي قراءة قَُتل والفاعل ضميره « معه » خبر مبتدؤه « ربِّيون كثير » جموعٌ كثيرة « فما وهَنوا » جبنوا « لما أصابهم في سبيل الله » من الجراح وقتل أنبيائهم وأصحابهم « وما ضعفوا » عن الجهاد « وما استكانوا » خضعوا لعدوهم كما فعلتم حين قبل قُتل النبي « والله يحب الصابرين » على البلاء أي يثيبهم .
-
Und mit wie vielen Propheten zusammen kämpften zahlreiche Bekenner des Herrn ! Doch sie gaben nicht auf ob dessen , was sie auf Allahs Weg traf , noch wurden sie schwach , noch unterwarfen sie sich .« وكأيِّن » كم « من نبي قاتِلَ » وفي قراءة قَُتل والفاعل ضميره « معه » خبر مبتدؤه « ربِّيون كثير » جموعٌ كثيرة « فما وهَنوا » جبنوا « لما أصابهم في سبيل الله » من الجراح وقتل أنبيائهم وأصحابهم « وما ضعفوا » عن الجهاد « وما استكانوا » خضعوا لعدوهم كما فعلتم حين قبل قُتل النبي « والله يحب الصابرين » على البلاء أي يثيبهم .
-
Und so manchen Propheten gab es , mit dem viele Scharen gekämpft haben . Sie erlahmten nicht wegen dessen , was sie auf dem Weg Gottes traf , und sie wurden nicht schwach , und sie gaben nicht nach .« وكأيِّن » كم « من نبي قاتِلَ » وفي قراءة قَُتل والفاعل ضميره « معه » خبر مبتدؤه « ربِّيون كثير » جموعٌ كثيرة « فما وهَنوا » جبنوا « لما أصابهم في سبيل الله » من الجراح وقتل أنبيائهم وأصحابهم « وما ضعفوا » عن الجهاد « وما استكانوا » خضعوا لعدوهم كما فعلتم حين قبل قُتل النبي « والله يحب الصابرين » على البلاء أي يثيبهم .
-
Und wie viele an Propheten gab es , mit denen viele gottzugewandte Gelehrte gekämpft haben , die weder - aufgrund dessen was sie fi-sabilillah erlitten haben - verzagten , noch schwach wurden , noch sich ihren Feinden unterwarfen . Und ALLAH liebt die sich in Geduld Übenden .« وكأيِّن » كم « من نبي قاتِلَ » وفي قراءة قَُتل والفاعل ضميره « معه » خبر مبتدؤه « ربِّيون كثير » جموعٌ كثيرة « فما وهَنوا » جبنوا « لما أصابهم في سبيل الله » من الجراح وقتل أنبيائهم وأصحابهم « وما ضعفوا » عن الجهاد « وما استكانوا » خضعوا لعدوهم كما فعلتم حين قبل قُتل النبي « والله يحب الصابرين » على البلاء أي يثيبهم .
-
Du musst mich auch umbringen!كان عليك قتلي كان عليك قتلي يابن الفاعله
-
Du musst mich auch umbringen!كان عليك قتلي يابن الفاعله كان عليك قتلي
-
Oh, großartig. Das ist echt großartig.انها آلة قتل أكثر فاعلية بكثير
-
Aber das beste von allem, Treffer bei 2 Morden.،ولكن الأفضل من ذلك كلّه عثرنا على الفاعل في جريمتي قتل